傻子小说网

手机浏览器扫描二维码访问

新版译后记(第1页)

新版译后记

banner"

>

《生命直观》是德国生命哲学家、文化哲学家、历史哲学家、社会学家格奥尔格·西美尔(GeSimmel,1858—1918)1918年出版的压卷之作。

本书中译本由笔者于20世纪80年代中期应约译出,2003年由北京生活·读书·新知三联书店首次出版。

对于长期从事德语语言文学教学和文学翻译工作的译者来说,要翻译《生命直观》这样的哲学专著,其难度之大可想而知。

其中,名词术语的处理就令人煞费周章。

有些词语在汉语中无法查到对应的术语,诸如Sollesein,为了更能贴近原文,经过反复推敲,只好直接译为“应该”

和“理应如此”

,而不译为“自律”

和“受到自律”

至于书中大量出现的复合词,则在找出构成该词的各个词素的基本意思之后,再根据构词原理,确定其释义,最后遵循作者的基本思路,参照汉语相关术语的表述方式译出。

譬如,Insi(“自我存在”

)、Fürsi(“自为存在”

)、Noicht(“尚未存在”

)和Nichtmehrsein(“不复存在”

),就是这方面的典型词语。

除此之外,对书中频繁出现的希腊文和拉丁文,译者只好请求在北大上学时的恩师、精通这两种语言的杨业治教授帮忙译出。

在此,谨向已经辞世的老先生表示深深的敬意和谢意。

承蒙北京师范大学出版社将拙译收入西美尔作品系列出版,本人感到不胜荣幸。

特别值得一提的是,在本次校订加工过程中,编者对原版译文从标点符号到文字表述,都提出了十分宝贵的意见。

北师大出版社编辑这种一丝不苟、精益求精的工作作风,令人钦佩。

我们有理由期待北师大版译本的质量,将会在原有基础上得到进一步提高。

刁承俊

2016年12月13日

于重庆歌乐山麓

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
重生原始时代

重生原始时代

苍莽大荒,千万里云驰飙作恢恢地轮,亿兆年沧海桑田。祖山脊脉,逶迤磅礴走昆岗浩浪清波,奔荡渊海不停息。  公良无意中来到焱部,开始抒写属于他的传奇。  ...

快穿之锦鲤想活命

快穿之锦鲤想活命

快穿之锦鲤想活命是竹阁云深精心创作的灵异,旧时光文学实时更新快穿之锦鲤想活命最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的快穿之锦鲤想活命评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持快穿之锦鲤想活命读者的观点。...

郎悔

郎悔

寄居凌家的林嘉色如海棠,妍媚动人,可惜出身寒微。  凌家最耀眼的探花郎,九公子凌昭知道自己绝不会娶她为妻。既然如此,为了让这女子不再乱自己的心,凌九郎快刀斩乱麻地为她挑了个夫婿,把她嫁了。  林嘉回门那一日,袅袅娜娜站在庭院的春光里,眉间炽艳,尽是妩媚风情。  回眸间笑如春花绚烂,柔柔唤了声九公子。  那一刻,凌九郎悔了。      林嘉寄人篱下,活得小心翼翼,从来都不敢招惹凌家的诸位公子。  幸而凌九郎怜惜孤弱,给她置办微薄嫁妆,给她挑了夫婿,安安稳稳地嫁了。虽是小门小户,总算是有了自己的家,人生从此安稳踏实。  林嘉感激涕零。    回门那日,她一转头,看到探花郎站在廊下,淡淡地看着她。  凌九郎性子冷淡高傲,却是她的大恩人。林嘉于是嫣然一笑,心怀感恩地唤道九公子。  从这一声开始,林嘉再逃不出凌九的手掌心。  嫁了又怎样,夺回来便是。  排雷本文作者不排雷,需排雷读者请勿入。2022221文案20预收文探花郎他今天后悔了吗探花郎的追妻火葬场。预收文重生在夫君登基前    一睁眼,回到了年轻时候。乱世将至,她那个夫君正准备去外面大展身手。  上辈子她跟这个人斗了一辈子,累且憋屈。  这辈子,她笑眯眯捏了捏男人年轻的脸好呀,你去。  沙场上打过滚,宫闱里斗过狠,朝堂上争过锋。    上辈子,她帮夫君打天下。  这辈子,她给自己打天下。...

荒域圣尊

荒域圣尊

荒域圣尊是梦岂精心创作的都市,旧时光文学实时更新荒域圣尊最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的荒域圣尊评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持荒域圣尊读者的观点。...

只为成就那些梦想

只为成就那些梦想

酷爱田径的林幕在观看燕京奥运会时,突发心梗离世,意外穿越成平行空间的一名退役运动员。一款系统,一颗热爱体育的心,让他从此走上了一条田坛教父之路!...

漫威的公主终成王

漫威的公主终成王

携带暗黑破坏神世界的黑暗灵魂石来到漫威世界。这是一个全新地狱公主的世界之旅。这是一个融合了诸多影视作品和游戏的漫威世界。Ps老扑街了,质量可以放心。Ps群号639,265,715...

每日热搜小说推荐