傻子小说网

手机浏览器扫描二维码访问

译后语(第1页)

译后语

banner"

>

一、译者不懂德文,《反基督》一书是从英译本转译过来的,如果意义方面有出入的话,当以德文原著为准。

译者在译述过程中,难免有疏忽和错误,如果读者们发现了,请提出指正。

二、译者序言《从陀思妥耶夫斯基、尼采到卡夫卡》一文,很多地方是取材于《克尔恺郭尔、陀思妥耶夫斯基、尼采与卡夫卡》一书。

三、附录《尼采与虚无主义》是从日文转译过来的。

译者不懂日文,特请金溟若先生执笔,在这里,特此表示感谢。

四、《反基督》原书中的62个小节,并无小标题,译本中的小标题,是译者就原书每一小节中具有代表性的语句选出来,作为标题使读者们对每一小节的意义一目了然。

五、关于“上帝之死”

的问题,是尼采在《查拉图斯特拉如是说》中所讨论的。

在本书中所讨论的问题主要是批判基督教的道德观念,并从历史的观点剖析基督教的起源。

当然,在本书中,也是宣布上帝之死的,不过用《上帝之死》作为本书的标题或副标题,总是不大恰当的,本书之所以用上这个名称,完全是基于另一种考虑。

如果读者们指责译者态度不够严谨的话,译者愿意接受这种指责。

六、本书所引圣经语句,完全采用现行圣经中文译语,未曾重译。

译者虽然觉得现行圣经中文译语有些地方不甚雅顺,但为了习惯,还是采用了它。

七、对基督教的批判,译者有些地方是同意尼采的看法,例如他赞扬耶稣在生活实践中体现一个宗教家的德行。

译者也深深感到如果宗教离开了生活实践,只在语言上用功夫,那将失去了宗教的意义。

可是译者并不完全同意他的看法的。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
位面之穿梭系统

位面之穿梭系统

新书美漫之时空事务所已发,欢迎兄弟们移步点击收藏,拜谢!  系统,这是福利任务!?我差点死了知道吗?季末嘴角抽搐着。  如果宿主连这么简单的任...

从大体老师开始的亡灵机甲传说

从大体老师开始的亡灵机甲传说

从大体老师开始的亡灵机甲传说是燕雀MKII精心创作的灵异,旧时光文学实时更新从大体老师开始的亡灵机甲传说最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的从大体老师开始的亡灵机甲传说评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持从大体老师开始的亡灵机甲传说读者的观点。...

木叶的恶霸忍猫

木叶的恶霸忍猫

千明穿越后,成为了木叶中一只猫。没错,卡卡西口中拦路的黑猫。本来我只想安安静静度过猫生,没想到绑定了个恶霸系统当一只合格的恶霸猫就能变强。于是,千明走上了一条不同的道路。欺负忍犬揍一揍蛤蟆...

干赢那个赘婿文男主

干赢那个赘婿文男主

越红鱼正在洗剑,她眼角一枚红痣殷红似血,就像一粒最鲜润的朱砂。她刚刚干架赢了,赢是她的日常,是她的必须,因为她是这个世界最出色的几位剑士之一。她不要之一,要第一。然后就在这个时候,有一个系统生物找到她,告诉她是一本赘婿文中女配。男主安雪采从另一个世界穿越而来,虽出身贫寒沦为赘婿,却于困境中逆袭,不但碾压打脸老丈人家族,还另纳五个绝色美妾。越红鱼就是五个自己主动求纳的美妾之一。妾?之一?求纳?越红鱼危险的眯起了眼睛,觉得可以把这个瞎逼逼的系统干掉了。系统不不不,请收回你的40米大宝剑。系统是来送挂的。此挂在手,不但越红鱼不会被男主光环降智,还能拯救中招的其他女性。越红鱼准备把这个挂拿来试试。原女主叶凝霜已嫁男主整整七载,她觉得能嫁给安雪采是自己上辈子修来的福气。安雪采如今飞黄腾达,仍能让自己占据正妻之位,是安雪采的大恩大德。有时候叶凝霜会想起自曾经己居然会跟安雪采计较纳妾改姓之事,就会唾弃自己不知好歹,甚至好奇不已!那时候我是怎么想的。直到有一天,越红鱼替她解除了男主降智光环?叶凝霜老娘要休了他!食用指南女主线索人物,前期比较背景板,伴随剧情展开戏份会多起来。各类女配戏份超多,都有自己故事,有善有恶。...

大秦从献仙药开始

大秦从献仙药开始

历史爽文穿越者李阳,献给了秦始皇一盒阿莫西林从此,李阳走上了没羞没躁的乱史人生。改秦律做实业搞经济重民生。为了全世界都说中国话,李阳还做了一个地球仪送秦始皇起点宅男机智赚钱重生...

斗罗之圣剑使

斗罗之圣剑使

你是王吗?,不,我只是一个骑士,这是一个穿越者手持圣剑在斗罗大陆书写传奇的故事。...

每日热搜小说推荐