手机浏览器扫描二维码访问
译后记
banner"
>
《德意志悲苦剧的起源》是本雅明短暂学术道路上奇崛超凡的高峰,也是让人扼腕的终点。
他在该著作上所耗费的心力,所寄托的希望,所装载的哲思,从谋篇至行文都有十足的体现。
原本在文学史上不被人看重的巴洛克时代德意志悲苦剧,在他笔下却勾连起了西方自古典经中世纪而至他所处的20世纪20年代的文化史、美学史、宗教史。
笔墨既驰骋古今,释义亦不落窠臼。
哲学式批评的角度在文学研究内部屡破藩篱,而在广义文化研究层面更让人耳目一新,及至今日,费解之名仍在,独创魅力不减。
作者匠心独运亦苦心经营处,每每是译者殚思竭虑方能“吟安一字”
时。
两番苦心,最后只是为读者能解其中味。
有用力而不达或疏忽以成谬处,也全待读者批评指正。
需要说明处五:
一、书中术语译名以上下文语境为依据,并不全按通译,译名对照表附在正文后以供对照;有不当之处,望学界有识者批评指正。
二、译文前有“引言”
一篇,译文后附有“本雅明自传”
一篇,皆取自德语学界的本雅明相关研究,供阅读时参照。
三、本书翻译分工为:苏伟负责正文第一部分《悲剧与悲苦剧》第一章,其他部分皆由李双志翻译并负责全文校对。
四、译者得以翻译此书,尤其感谢主编北京师范大学曹卫东教授的信任与推荐。
五、本书在翻译过程中得到了多位友人在注释和译名方面的建议和帮助,在此一并致谢,尤其感谢巴黎索邦大学的FlorianJehl对本书法语引文和部分拉丁语引文的校对。
李双志于柏林
2010年9月3日
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
风本无形,我欲猎风!九州笑傲,替天行盗! 青铜巨椁悬浮幽谷,红衣女尸沉睡千年。 瀚海地宫斗转星移,冰海沉船阴魂不散。 朝代更迭,世纪交接,一场惊天动...
陈玄很怀念自己以前的十二只脚和六只眼睛,以及肉嘟嘟的白色身体上流淌的香喷喷粘液。他只想好好的治理星球,再找只母虫一起过完虫生。现在变成了两脚兽,真的丑爆了。还有母两脚兽喜欢我?不行!不可能!他是拒绝的!两脚兽,真丑!...
建个群,全订粉丝群131341657来时无迹去无踪,大唐贞观寄此身。漫随贫富皆欢乐,混作长安一痴人。...
化学博士叶姝凝在末世来临时被陨石砸中穿越到了一本她看过的年代文里,成了书中男主的炮灰前妻。她只想远离男主一个人在这个和平安稳的世界过自己的小日子,再带着她的化学研究所发展一下自己的事业ampquot...
巫师穿越娱乐圈,成了首都电影学院一名学生。 想回到自己的世界? 那就帮蛋疼的系统亏钱吧! 有人说,拍文艺片一定会亏钱 有人说,拍续集的能亏掉渣 有人说,要瞅准票房毒药 有人说,流量小鲜肉的电影没人看 还有人说 闭嘴! 你们可憋说了,都是骗纸! 这是巫师大人穿越娱乐圈,为了回家拼命亏钱的故事。 VIP书友群439140772(进群需全订或一千粉丝值) 已有完本老书大盗贼怪物聊天群共计六百多万字,品质保证,请放心收藏阅读。...
且看主角如何使用骑马与砍杀士兵卡历史名军军团召唤,带领大汉子民所建立的领地乃至帝国,征服整个世界!相关元素骑马与砍杀全面战争帝国时代历史名将。这是一部通过战争和掠夺建设领地的热血争霸文!...