
作者:山本周五郎更新时间:2023-09-13 08:11:48
日本作家山本周五郎(1903-1967)生前发表有几百篇中短篇小说,本书是其中一些作品的中文译品。山本周五郎是唯一拒绝了日本最著名文学奖“直木奖”的作家。他认为文学只要读者喜欢就是好文学,因此他没有接受过任何文学奖。虽然他写作的时代不同,作品也都是日本近代化之前的武士统治时代的故事,但在他的作品中描绘的大多都是日本普通民众,而且还蕴藏了巨大的正能量,这使他的作品至今也能引发读者的共鸣。他的作品深受日本大众的喜爱,曾被拍过几十多部电影,至今还经常被改编成话剧,舞剧上演。导演黑泽明,演员高仓健都是有名的山本文学爱好者。山本周五郎的日文原著著作权保护期在2017年底已经结束,本书翻译的都是作者生前已发表的作品,在每一篇最后注明了原著发表的杂志,书籍名称以及发表,出版日期。译者周悟朗阅读说明(译者,周悟朗)1.此书为中短篇小说集,每篇都是一万字左右完结的故事。前十篇选择翻译了大约都不太相同的类型,并在文章的最后能有些意外感动的小说。如果有缘遇上了这本小说,还请希望能完整读完其中的一篇。这样或许能够对山本文学有些了解。2.文中有些被和谐的文字添加了【】号,如【呻】吟,【长】枪之类,我会尽量回避这些文字,但还是会优先原著的原意,给您阅读带来不便,还请谅解。3.译品中会有一些错误(有实际的错误,也比较容易会将日文单词不作翻译使用),如果发现不合理,难以理解的部分,希望能得到大家的批评,指正。谢谢。4.译品发表上传规则手上的存稿将在本周五()每天一篇全部发完,下周开始暂时会按以下规则上传发表译品,欢迎阅读。(一)周一至周五12点之前每天上传一章(2000--4000字)。(二)周六,周日原则上休息,如发表中的一篇还未发完,并有存稿时,会不定期上传。(三)译者包括周末每天不论风吹雨打都会坚持翻译两千字以上,目标每周发表一篇,中篇会费时多些。希望能得到您的支持。谢谢。(译者周悟朗)还没签约可以自由阅读的作品,昨天发现居然有连译者签名都没注明的盗版了,而盗文投诉必须签约,所以打算申请签约,如果签约成功将会按照编辑的指导继续发表,暂时先改变发表规则。明天开始,每天发表原著的一节,周末同样,只在发表中的一篇能在周末内发完时继续上传。(译者周悟朗)因为翻译作品不能签约,申请未能通过,不过发文并未被禁止。因此决定在此继续发表(周一至周五每天一节),同时也上传自己的博客,一些非言情的故事将只发表在博客上。详细请参考译者周悟朗的微博。 山本周五郎中短篇小说集
手机浏览器扫描二维码访问
莫小可穿越到了总裁文里成了书中傻白甜女主角艾芽芽,面对狗血的剧情,夸张的人设和里那个帅到掉渣又霸道冷酷无情到可以为所欲为的男主她,坚决做白莲花!她要保持正常的世界观,不恋爱脑,不被男主轻易左右思想,不受虐,要扫清狗血,要用法律的武器保护自己的合法权益!她,就是总裁大佬的黑月光!...
从召唤恶魔开始无敌洛凡重生召唤师的世界,唯一修炼变强的途径就是契约,培养强大的契约兽。洛凡系统,我也要契约妖兽!系统主人,你有更强大恶魔等着你召唤哦。洛凡那种恶魔?系统谁都打不过的那种喽!...
为了改变自己上一辈子悲催的命运,万年女配云暮雨绑定系统,完成各种女配上位任务,撩遍各种各样的男人,傲娇的,高冷的,温柔的,霸道的,阳光的哪里知道一次任务,就招惹到了灵神界的大人物下三千大小世界历劫,从此某大人物就赖上了她,不管什么任务,他都要横插一脚本文双c,1v1宠文,喜欢的读者请入坑...
前世权相弃女,今生王府娇客。一朝入主宫廷,掀起血雨腥风。她想要的还有更多!没有什么,比手握凰权生杀予夺更畅快之事!既说狠毒,那便狠毒着吧!只是到最后,卸下伪装,到底是谁的心脏,在坚强的躯壳下柔软跳动?...
蛇蝎心肠的大伯娘,居然要把我送给一个变态老头子做妾...
在那美丽的花茶村,有一个神奇的小村医。作为村里扛把子,聂风除了上山采药帮人治病发家致富之外,还要照顾很多美女,生活多姿多彩。...