手机浏览器扫描二维码访问
凡例
banner"
>
中华文化源远流长,博大精深,绚丽多姿,历久弥新。
胡适、沈从文、林徽因、吴晗等大家对中国文化的发展作出了巨大的贡献。
为了使中国文化得以更好地传承下去,我们出版了这套常识系列丛书。
在编辑这套丛书的过程中,我们遇到了一些挑战和困难——由于时代的变迁,书中某些语词的运用已经不符合现今读者的阅读习惯。
文章中的一些遣词造句、外国人名译法也与今日不同。
有较多的异体字,内容上也有前后不统一的现象,标点符号的运用也不规范。
因此,我们在参照权威版本的基础上,一方面尽量保持原作的风貌,未作大的改动;另一方面也根据现代阅读习惯及汉语规范,从标点到字句再到格式等,对原版行文明显不妥处酌情勘误、修订。
除有出处的引文保持原貌外,具体操作遵从以下凡例:
一、标点审校,尤其是引号、分号、书名号、破折号等的使用,均按照现代汉语规范进行修改。
二、原版中的异体字,均改为通用简体字。
三、民国时期的通用字,均按现代汉语规范进行语境区分。
如:“的”
“地”
“得”
,“那”
“哪”
,“么”
“吗”
等。
四、词语发生变迁的,均以现代汉语标准用法统一修订,如:“发见”
改“发现”
,“精采”
改“精彩”
,“身分”
改“身份”
,“琅邪”
改“琅琊”
,“甚么”
改“什么”
,“衣著”
改“衣着”
,“虾蟆”
改“蛤蟆”
,“真珠”
改“珍珠”
,“原故”
改“缘故”
,“记算”
改“计算”
,“摹仿”
改“模仿”
,“胡胡涂涂”
改“糊糊涂涂”
等。
五、同一本书中的人名、地名的译名统一用今日常用译法。
如:“梭格拉底”
改“苏格拉底”
,“倍根”
改“培根”
,“爱拂儿塔”
改“埃菲尔铁塔”
,“狄卡儿”
改“笛卡尔”
,“依利亚特”
改“伊利亚特”
,“奥特赛”
改“奥德赛”
等。
最后的修订结果若有不妥之处,还望读者海涵。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
起点精品PM小说现实向 目前已有240万字数,很是肥美慢热类型,欢迎各位书友老爷长期阅读 QQ群1群8209804112群832403775...
操纵着机甲和星舰在无尽的星河里兴风作浪,在局势激荡中左右横跳纵横捭阖。不过迎着电磁炮冲锋太刺激了,还好机甲的近防系统给力。星舰会战也很危险,好消息是星舰的护盾和装甲都很厚,容错率高,生还几率大。在明枪暗箭四射的星空里航行是很考验技术的,还好宇宙很美,让无数豪杰胸怀壮志征战四方,不达目的,绝不停歇。...
一个历史系高材生,不小心到了西晋末年。清谈论玄,纵横捭阖。王敦卫阶江应元。潘安贾谧贾南风。这是理智与荒唐并存的时代。这是一个寒门在高门大族中崛起的...
现代全能科学家一睁眼,人穿到了古代,成了个两百斤的胖子不说,还当上了后妈。ampampbrampampgt 瘸腿相公每天只会拖后腿惹麻烦,极品婆家一次次的挑战她的底线。ampampbrampampgt 苏清虞怒了。ampampbrampampgt 手撕极品,脚踢软男,硬是撑...
汤唯朱亚文张艺兴等主演电视剧大明风华原著小说!人气作家莲静竹衣经典古言代表作,原名六朝纪事。新增四万字番外!与你共青梅,与你共天下。本书以明朝时,历经五帝六朝传大有作为奇皇妃孙若微为主线,写了她从八岁入宫历经六朝五帝的故事。既有她与青梅竹马的皇帝朱瞻基相伴一生坚如磐石的爱情也有她以柔肩力挽狂澜,驾驭两次震惊中外的皇宫政变,影响幼帝定都废除殉葬制的政治作为。...
我,叫戴沐白,是个皇子,也是穿越者。我要带领帝国走向巅峰,一统大陆!我为大帝,封号星罗!...